dimecres, 13 de febrer del 2008

Pobles de Catalunya

Aquest any, i per no perdre el costum, els nostres coneguts militants del partit popular han tornat a engegar una campanya a favor del bilingüisme. Que en el fons es una campanya encoberta més d'espanyolisme que lluita per una alineació a les postures i costums que ens son forans.
Però aquest cop des d'aquest modest bloc hem decidit ajudar-los i començarem a traduir tots els pobles dels països catalans a la digna llengua de Cervantes. No fos cas que algú es perdés per les nostres contrades per aquesta mania que tenim els catalans d'escriure totes les coses en català.

ací us deixo una llista per a que comenceu a fer boca

Girona (Gironès) a partir d'ara es dirà Vueltaola.

Santa Perpètua de la Mogoda (Vallès Occidental) a partir d'ara es dirà La Santa constante movida.

Maçanet de Cabrenys (Alt Empordà) a partir d'ara es dirà Demasiado limpio de cabritos.

La Pobla de Segur (Pallars Jussà) a partir d'ara es dirà Seguro que es pueblo.

Malgrat de Mar (Maresme) a partir d'ara es dirà A pesar del mar.

Igualada (Anoia) a partir d'ara es dirà Empate.

Capellades (Anoia) a partir d'ara es dirà Curitadas.

Espot (Pallars Sobirà) a partir d'ara es dirà Anuncio.

Falset (Priorat) a partir d'ara es dirà Mentirosillo.

Badalona (Barcelonès) a partir d'ara es dirà La ola despistada.

Tavèrnoles (Osona) a partir d'ara es dirà Baretos.

Caldes de Malavella (Selva) a partir d'ara es dirà Calores de mala vieja.

Tortosa (Baix Ebre) a partir d'ara es dirà Osa doblada.